"Học" tiếng Việt

Trả lời
Hình đại diện
nắng thủy tinh
Bài viết: 3530
Ngày tham gia: Thứ sáu 15/05/15 06:14

"Học" tiếng Việt

Bài viết bởi nắng thủy tinh »

Nắng mở mục này cho Nắng :D . Lý do là lúc này N phải "dzịch" hơi nhiều, ngoài nhà ông Gồ thì có vài tự điển online nhưng vẫn không đủ chỗ để học hỏi vì ông Gồ lúc này cũng bị "bên kia" lạm dụng từ ngữ nhiều quá. N cũng bị "tẩu hỏa" luôn.

Nên nếu N có những "chữ" nào không thể "dzịch" được hay cần tìm chữ để chỉnh, sửa thì N. post ở đây, hy vọng các anh chị và các bạn giúp N "học tiếng Việt" nhen :yes2: :cafe: :cafe: :cafe: :kssflwr: :kssflwr: :kssflwr:

Đây là "cẩm nang" nhỏ N. mới lụm được cất để so sánh và "dzịch" hihi


Hình ảnh
Hình đại diện
nắng thủy tinh
Bài viết: 3530
Ngày tham gia: Thứ sáu 15/05/15 06:14

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi nắng thủy tinh »

Ngoài ra, N tìm thêm được cái này nữa :flower:

https://www.lavote.net/documents/vietna ... ossary.pdf
Hình đại diện
nắng thủy tinh
Bài viết: 3530
Ngày tham gia: Thứ sáu 15/05/15 06:14

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi nắng thủy tinh »

Như tuần qua N đọc một bài có đoạn "Dù liên tục tăng giá vài tháng gần đây, cổ phiếu của hãng xe điện Tesla Inc. tiếp tục giữ danh hiệu bị bán khống nhiều nhất Phố Wall khi các nhà đầu tư vẫn đặt cược rằng cổ phiếu này sẽ xuống giá."


BÁN KHỐNG có nghĩa gì vậy? Tiếng Anh là "short sale". KHỐNG là gì? là Hán Nôm hay sao á? Vì N chưa nghe chữ này bao giờ. Danh từ chuyên môn của kinh doanh tài chính. Hỏi Gú- Gồ thì "ổng" đưa ra hàng loạt nhưng chỉ là các giải thích của bên VN bây giờ thôi. N tạm dịch là "bán tháo bán đổ". Hay là "bán khoán"?

Hình ảnh
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 20010
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi Hoàng Vân »

  •           



    đừng quên cái này .. :pntfngrri: .. viewtopic.php?f=102&t=3675#p26573

    ___________________________




              
    Bản Đối Chiếu Chữ Việt Cộng &
    Chữ Quốc Gia Việt Nam Cộng Hòa

              


    A

    Ấn tượng = Đáng ghi nhớ, đáng nhớ

    B

    Bắc bộ / Trung bộ / Nam bộ = Bắc phần / Trung phần / Nam phần
    Bác sỹ / Ca sỹ = Bác sĩ / Ca sĩ
    Bài nói = Diễn văn
    Bang = Tiểu bang (State)
    Báo cáo = Phúc trình, tường thuật, nói, kể
    Bảo hiểm (mũ) = An toàn (mũ)
    Bảo quản = Che chở, giữ gìn, bảo vệ, bảo trì
    Bảo tàng = Viện bảo tàng
    Bèo = Rẻ (tiền)
    Biên chế = Chính ngạchngạch
    Biểu diễn = Trình diễn
    Bình ổn = Quân bình, ổn định
    Bình quân = Trung bình
    Bo mạch = Mạch điện chính trong computer (motherboard)
    Bổ sung = Thêm, bổ túc
    Bồi dưỡng = Nghỉ ngơi, tẩm bổ, săn sóc, chăm nom, ăn uống đầy đủ
    Bóng đá = Đá Banh, Túc cầu
    Bức xúc = Dồn nén, bực tức, trăn trở, khó chịu

    C

    Cá cược = Đánh cá
    Cách ly = Cô lập
    Cái A-lô = Cái điện thọai (telephone receiver)
    Cái đài = Radio, máy phát thanh
    Căn hộ = Căn nhà
    Căng (lắm) = Căng thẳng (intense)
    Cảnh báo = Báo động, phải chú ý, lưu ý
    Cầu lông = Vũ cầu
    Chảnh = Kiêu ngạo, làm tàng
    Chất lượng = Phẩm chất tốt (chỉ đề cập phẩm “quality,” không đề cập lượng “quantity”)
    Chất xám = Trí tuệ, sự thông minh
    Chế độ = Quy chế
    Chỉ đạo = Chỉ thị, ra lệnh, điều khiển
    Chiêu đãi = Thiết đãi
    Chủ đạo = Chính
    Chủ nhiệm = Trưởng ban, Khoa trưởng
    Chủ trì = Chủ tọa
    Chữa cháy = Cứu hỏa
    Chức năng = Khả năng, nhiệm vụ
    Chuẩn mực = Tiêu chuẩn, Mẫu mực
    Chui = Lén lút
    Chứng minh nhân dân = Thẻ Căn cuớc
    Chùm ảnh = Một số hình ảnh
    Chuyên chở = Nói lên, nêu ra (ý nghĩa của câu nói, bài viết, ...)
    Chuyển ngữ = Dịch (cũng có thể dùng chuyển ngữ)
    Cò = Môi giới, Dắt mối
    Cơ bản = Căn bản
    Cơ bắp = Bắp thịt (Biểu diễn cơ bắp = Khoe bắp thịt)
    Co cụm = Thu hẹp
    Cơ khí (tĩnh từ!) = Cầu kỳ, phức tạp
    Cơ sở = Căn bản, nguồn gốc
    Cơ trưởng / Cơ phó = Phi công chính (trưởng) / Phi công phụ (phó)
    Công đoàn = Nghiệp đoàn
    Công nghiệp = Kỹ nghệ
    Công trình = Công tác
    Cửa khẩu = Phi cảng, Hải cảng
    Cự ly = Khoảng cách, Chiều dài
    Cụm từ = Nhóm chữ
    Cửa khẩu = Phi cảng, Hải cảng
    Cứu hộ = Cứu cấp

    D

    Diện = Thành phần
    Diễu binh / Diễu hành = Diễn binh / Diễn hành (có nghĩa trình diễn, phô trương)
    Dự kiến = Phỏng định, dự đoán
    Dũng cảm = Mạnh mẽ

    Đ

    Đại táo / Tiểu táo = Nấu ăn chung, ăn tập thể / Nấu ăn riêng, ăn gia đình
    Đại trà = Quy mô, cỡ lớn
    Đảm bảo = Bảo đảm
    Đẳng cấp = Giai cấp
    Đăng ký = Ghi danh, ghi tên
    Đào tị = Tị nạn
    Đáp án = Câu trả lời, Đáp số, Kết quả, trả lời
    Đầu ra/ Đầu vào = xuất kho/nhập kho; Kết quả, sản lượng / Vốn đầu tư
    Đề án = Dự án
    Đề xuất = Đề nghị
    Đi làm suốt = Đi làm suốt ngày, suốt buổi ...
    Điện cho ai = Gọi điện thoại cho ai, điện thoại cho ai
    Đội ngũ = Hàng ngũ
    Đội tàu = Hạm đội (Hạm Đội số 7 = Đệ Thất Hạm Đội)
    Đồng bào dân tộc = Đồng bào sắc tộc, Đồng bào thiểu số
    Động não = Vận dụng trí óc, suy luận, suy nghĩ
    Động thái = Động lực, Thái độ và hành động
    Động viên = Khuyến khích
    Đột xuất = Bất ngờ
    Đường băng = Phi đạo
    Đường cao tốc = Xa lộ

    G

    Gia công = Làm ăn công
    Giá hữu nghị = Giá tượng trưng
    Giá mềm = Giá rẻ
    Giải phóng mặt bằng = Ủi cho đất bằng / khai quang / dọn dẹp cho trống (không bừa bãi)
    Giải phóng = Lấy lại, đem đi, thoát ra, cứu thoát… (riêng chữ này bị VC lạm dụng rất nhiều)
    Giảm tốc = Giảm tốc độ
    Giản đơn = Đơn giản
    Giao dịch (cs dùng từa tựa như trả giá) = Thương thảo (négocier)
    Giao lưu = Giao thiệp, trao đổi
    Giáo trình = Chương trình giảng dạy
    Gói = (package) Ngân khoản, số tiền

    H

    Hạch toán = Kế toán
    Hải quan = Quan Thuế
    Hâm, Tửng = Khùng, mát giây
    Hàng không dân dụng = Hàng không dân sự
    Hát đôi = Song ca
    Hát tốp = Hợp ca
    Hạt nhân (vũ khí) = Nguyên tử
    Hậu cần = Tiếp liệu
    Hệ quả = Hậu quả
    Hiện đại = Tối tân
    Hiển thị = Xem, Thấy, Hiện ra
    Hộ = Nhà, Gia đình
    Hộ chiếu = Sổ Thông hành
    Hộ khẩu = Tờ khai gia đình
    Hộ lý = Dâm nô
    Hồ hởi = Phấn khởi
    Hoành tráng = Nguy nga, tráng lệ, đồ sộ
    Học vị = Bằng cấp
    Hội chữ thập đỏ = Hội Hồng Thập Tự
    Hưng phấn = Kích động, vui sướng
    Hữu hảo = Tốt đẹp
    Hữu nghị = Thân hữu
    Huyện = Quận

    K

    Kênh = Băng tần (Channel), Đài (truyền hình / phát thanh = TV / Radio)
    Khả năng (có) = Có thể xẩy ra (possible)
    Khắc phục = Tìm cách giải quyết
    Khẩn trương = Gấp rút, Khẩn cấp, nhanh lên
    Khẩu trang = Miếng vải che mặt (bác sĩ, y tá trong nhà thương hoặc tránh hít bụi, khói...)
    Khâu = Bộ phận, nhóm, ngành, ban, khoa
    Khủng = Rất lớn (không đứng riêng một mình: Khủng khiếp, kinh khủng, khủng hoảng...)
    Kích hoạt = Khởi đầu, Mở đầu, Mở màn
    Kiệt suất = Giỏi, xuất sắc
    Kiều hối = Ngoại tệ
    Kinh điển = Hay, Có thể dùng làm thí dụ (Trận đấu kinh điển = Trận đấu hay)
    Kinh qua = Trải qua

    L

    Làm gái = Làm điếm
    Làm việc = Thẩm vấn, điều tra
    Lầu năm góc / Nhà trắng = Ngũ Giác Đài / Tòa Bạch Ốc
    Lên lớp (Anh lên lớp tôi) = Dạy đời, Sửa lưng
    Lễ tân = Nghi lễ (Ban lễ tân = Ban nghi lễ, đón tiếp)
    Liên hệ = Liên lạc (contact), Nói chuyện với
    Liên Hợp Quốc = Liên Hiệp Quốc
    Liên hoan = Đại hội, ăn mừng
    Lính gái = Nữ quân nhân
    Lính thủy đánh bộ = Thủy quân lục chiến
    Linh tinh = Vớ vẩn
    Lợi nhuận = Lợi tức
    Lược tóm = Tóm lược
    Lý giải = Giải thích (explain)

    M

    Máy bay lên thẳng = Trực thăng
    Mĩ – Mỹ = (Hoa kỳ = USA)
    Minh họa = Tượng trưng (illustrated)
    Múa đôi = Khiêu vũ

    N

    Nắm bắt = Nắm vững
    Nâng cấp = Nâng, hoặc đưa giá trị lên, làm tăng phẩm chất, tân trang
    Năng nổ = Siêng năng, tháo vát
    Nghệ danh = Tên (nghệ sĩ = stage name) dùng ngoài tên thật
    Nghệ nhân = Thợ, nghệ sĩ
    Nghĩa vụ quân sự = Đi quân dịch (cũng có thể dùng Nghĩa vụ quân sự)
    Nghiêm túc = Nghiêm chỉnh
    Nghiệp dư = Đi làm thêm (2nd job / nghề phụ, nghề tay trái)
    Ngoại hình = Bề ngoài, Dáng người, Hình dung
    Nhà giàn = Giàn khoan (dầu khí)
    Nhà khách = Khách sạn
    Nhân thân = Thân nhân
    Nhất quán = Luôn luôn, trước sau như một
    Nhất trí = Đồng lòng, đồng ý
    Nỗi niềm (tĩnh từ!) = Vẻ suy tư
    Nội thất = Trong nhà
    Nội y = Quần áo lót (mặc bên trong)

    P

    Phản ánh = Phản ảnh
    Phản biện = Phản đối
    Phản cảm = Gây khó chịu
    Phần cứng = Cương liệu (hardware)
    Phản hồi = Trả lời, hồi âm
    Phần mềm = Nhu liệu (software)
    Phát sóng = Phát thanh
    Phi khẩu = Phi trường, phi cảng
    Phí = Giá (không đứng riêng: Lệ phí, Phí tổn, Chi phí)
    Phiên bản = Bản (Phiên bản tiếng Việt = Bản tiếng Việt)
    Phó Tiến Sĩ = Cao Học
    Phục hồi nhân phẩm = Hoàn lương
    Phương án = Kế hoạch
    Phượt = Đi chơi, Đi Du lịch

    Q

    Quá đát = Quá cũ, Quá hạn, Phế thải
    Quá tải = Quá sức, quá mức
    Quan chức = Nhân viên (có thẩm quyền / quyền hạn)
    Quân hàm = Cấp bực
    Quản lý = Quản trị, kiểm soát, điều hành, điều khiển, sở hữu
    Quan tâm = Lo lắng
    Quán triệt = Hiểu rõ
    Quảng bá = Quảng cáo hay Truyền bá
    Quảng trường = Công trường
    Quy hoạch = Kế hoạch
    Quy trình = Tiến trình

    S

    Sân bay = Phi trường (tàu sân bay = hàng không mẫu hạm)
    Sơ tán = Tản cư
    Sốc (“shocked)” = Kinh hoàng, kinh ngạc, ngạc nhiên
    Sự cố = Trở ngại
    Sư = Sư đoàn
    Sức khỏe công dân = Y tế công cộng

    T

    Tài chủ nước lạ = Tàu cộng xâm lăng
    Tạo dáng = Làm dáng, Làm điệu
    Tập đòan / Doanh nghiệp = Công ty, Tổ hợp
    Tàu vũ trụ = Phi thuyền
    Tên lửa = Hỏa tiễn
    Tham gia lưu thông (xe cộ) = Lưu hành
    Tham quan = Thăm viếng
    Thân thương = Thân mến
    Thanh lý = Thanh toán, chứng minh
    Thi công = Làm
    Thị phần = Thị trường
    Thiết bị = Trang bị
    Thư giãn = Tỉnh táo, giải trí, nghỉ ngơi (bớt căng thẳng)
    Thu nhập = Lợi tức
    Thuyết phục (tính) = Có lý (makes sense), hợp lý, tin được
    Tiến công = Tấn công
    Tiến độ = Tiến trình
    Tiến sĩ hữu nghị = Tiến sĩ giấy - tiến sĩ dởm
    Tiên tiến = Xuất sắc
    Tiếp cận = Gần gũi, Giao tiếp
    Tiếp thu = Tiếp nhận, thâu nhận, lãnh hội
    Tiêu dùng = Tiêu thụ
    Tố chất = Tư chất (cuả một người)
    Tổ lái = Phi hành đòan
    Tờ rơi = Truyền đơn
    Tranh thủ = Cố gắng
    Trí tuệ = Kiến thức
    Triển khai = Khai triển (điều quân - dùng trong quân đội)
    Truy cập = Vào xem (vào xem trang báo điện tử)
    Tư duy = Suy nghĩ
    Tư liệu = Tài liệu
    Tư vấn = Cố vấn (conseiller)
    Từ = Tiếng, chữ
    Tuyến đường = Con đường
    Tuyển = Đội tuyển (khi nói về một đội thể thao)

    U

    Ùn tắc = Tắt nghẽn

    V

    Vận động viên = Lực sĩ
    Vận hành = Điều hành
    Vấn nạn = Vấn đề
    Viện Ung Bướu = Viện Ung Thư
    Vô tư = Tự nhiên
    Vống (nói) = Nói quanh co, lòng vòng

    X

    Xác tín = Chính xác
    Xe con = Xe du lịch
    Xe khách = Xe đò
    Xe tải = Xe vận tải, chở hàng
    Xử lý = Giải quyết, thi hành
    Xuất khẩu / Nhập khẩu: Xuất cảng / Nhập cảng



    Mời Quý Vị Tham Gia Và Bổ Túc Cho Đầy Đủ Hơn Để Chúng Ta Cùng Tham Khảo.
    Xin Gửi Về Địa Chỉ: [email protected]



    Chú thích: Dựa theo ý kiến và bản biên soạn đầu tiên của Trần Văn Giang

    Tham Khảo:
    Đào Văn Bình: Tự Điển Tiếng Việt Đổi Đời (Từ vần A-X)
    https://tienglongta.com/2019/07/03/dao- ... u-van-a-x/


    Nguồn:http://www.dslamvien.com




Hình đại diện
nắng thủy tinh
Bài viết: 3530
Ngày tham gia: Thứ sáu 15/05/15 06:14

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi nắng thủy tinh »

Ah oui hihi, merci anh Hoàng Vân :cafe: :flwrhrts:
ty
Bài viết: 1107
Ngày tham gia: Thứ bảy 08/12/18 06:03

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi ty »

:flower: hi Nắng :flwrhrts: hi anh Hoàng Vân

mục này của Nắng bổ ích quá :allright3:

trong link mà anh HV dán, có chữ Hộ lý=dâm nô. t không hiểu “dâm nô” là gì ...
viewtopic.php?f=102&t=3675#p26573
Hình đại diện
nắng thủy tinh
Bài viết: 3530
Ngày tham gia: Thứ sáu 15/05/15 06:14

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi nắng thủy tinh »

Hola Ty. :flower:
Hộ lý thoạt nghe qua cứ như là y tá hén. "Dâm nô", n "dịch" là nô bộc, nô lệ tình dục. Không biết có đúng không?
Nhưng N kể cái này ngoài lề nè, bà dì họ n có một người bạn (ở đây), hồi mấy mươi năm trước chưa có người Việt nhiều thì người VN gặp nhau là mừng lắm, kết bạn liền hà và tha hồ "tâm sự loài chim biển", bà này ở miền Bắc á, cũng có nhan sắc, bây giờ gần 80t rồi, bà ta có kể ra hồi xưa bà là "hộ lý", cho các bộ đội Bắc Việt á.
Hình đại diện
Hoàng Vân
Bài viết: 20010
Ngày tham gia: Thứ sáu 20/03/15 16:11
Gender:

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi Hoàng Vân »

nắng thủy tinh đã viết: Thứ sáu 12/06/20 04:13 BÁN KHỐNG có nghĩa gì vậy? Tiếng Anh là "short sale".

KHỐNG là gì? là Hán Nôm hay sao á? Vì N chưa nghe chữ này bao giờ.

Danh từ chuyên môn của kinh doanh tài chính. Hỏi Gú- Gồ thì "ổng" đưa ra hàng loạt nhưng chỉ là các giải thích của bên VN bây giờ thôi.

N tạm dịch là "bán tháo bán đổ". Hay là "bán khoán"?
  •           
    • bán khống = sell short, short sale .. vv ..
                
    • "khống" là Hán Việt ( )
      nghĩa đại khái là: không, không có, nghèo thiếu ..vv..
                
    • vì là từ chuyên môn của thị trường chứng khoán, nên anh cũng không biết trước 75 gọi là gì ? :dntknw:
                
    • dĩ nhiên "bán khống" không đồng nghĩa với "bán tháo bán đổ" hay "bán khoán" ...
                
      • "bán tháo bán đổ" :
        bán hết cho nhanh, cần nhất là nhanh, không còn chú tâm đến lời lỗ.
                  
      • "bán khoán" :
        nhiều nghĩa .. nhưng đại khái là "bán" nhưng mà không bán .. luôn ..
        thí dụ:
        tôi bán khoán con tôi lên chùa, tôi xin cái lễ biến con tôi thành con của chùa, để cho nó thoát bệnh tật. Nhưng tôi vẫn nuôi nó, nó vẫn là con tôi trên thực tế.
        thí dụ:
        tôi bán khoán vườn soài này cho anh với giá 40000 đô trong 4 năm, có nghĩa là anh làm chủ trong 4 năm, anh quản lý, chăm sóc, thu hoạch, bán thành phẩm .. vv..
                  
      • "bán khống" :
        mặc dầu mình không có, mình vẫn chạy đi mượn để mà bán .. :giggles:
        thí dụ:
        tôi nghĩ giá gạo 100 đô/1 bao là cao bất bình thường và trong tương lai nó sẽ xuống nhiều. Tôi mượn của anh 10 bao đem bán ( trị giá 1000 đô, tôi sẽ trả tiền lời cho anh trên 1000 đô đó ). Tôi bỏ túi 1000 đô và thiếu anh 10 bao gạo. Vài tuần nữa, gạo xuống còn 50đô/bao, tôi mua lại 10 bao (500 đô) trả anh.


ty
Bài viết: 1107
Ngày tham gia: Thứ bảy 08/12/18 06:03

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi ty »

nắng thủy tinh đã viết: Thứ sáu 12/06/20 09:05 Hola Ty. :flower:
Hộ lý thoạt nghe qua cứ như là y tá hén. "Dâm nô", n "dịch" là nô bộc, nô lệ tình dục. Không biết có đúng không?
Nhưng N kể cái này ngoài lề nè, bà dì họ n có một người bạn (ở đây), hồi mấy mươi năm trước chưa có người Việt nhiều thì người VN gặp nhau là mừng lắm, kết bạn liền hà và tha hồ "tâm sự loài chim biển", bà này ở miền Bắc á, cũng có nhan sắc, bây giờ gần 80t rồi, bà ta có kể ra hồi xưa bà là "hộ lý", cho các bộ đội Bắc Việt á.
Uh Nắng - t. cứ tưởng “hộ lý” là y tá, nên thấy “dâm nô” rất ngạc nhiên. nghe Nắng kể chuyện ngoài lề thì mới vỡ lẽ. may quá, t chưa gọi y tá là “hộ lý”!
Thanks Nắng!
ty
Bài viết: 1107
Ngày tham gia: Thứ bảy 08/12/18 06:03

Re: "Học" tiếng Việt

Bài viết bởi ty »

anh HV giải thích “bán khống” hay quá.
Trả lời

Quay về “Nhà của bạn ..”