K chào các anh chị, các bạn.
@Anh Hoàng Vân, nếu vậy thì K sẽ không xoá bớt hình đi ạ.
K chỉ ngại hình chiếm nhiều chỗ giống như ở phone và máy tính.
Tối hôm dán bài, K không tài nào nhớ được từ Thần Phong, mà chỉ dịch Divine Wind là Thần Gió nên không ưng.
Trong ngữ cảnh này, từ Thần Phong hay hơn Thần Gió rất nhiều dù nghĩa như nhau.
Thế hệ của các anh chị được học kỹ càng, đến nơi đến chốn trước năm 75 nên văn phạm tiếng Việt ai cũng giỏi và chính xác. Không chỉ vậy, kiến thức lịch sử, địa lý, toán…đều rất chắc.
Giờ không có Chú và anh xã bên cạnh nên nhiều lúc K bí khi viết, sợ nhất là dùng sai từ.
@Anh Ngọc Hân nói đúng, cái gì quá đi đến mức cuồng tín cũng không tốt, kể cả đó là lòng trung thành.
Lúc đi học, trong các giờ Lịch Sử và cách đây hơn chục năm, khi K coi buổi công chiếu của phim Pearl Harbor, thầy cô và bạn bè Mỹ ở trường ngày xưa, cũng như khán giả ngồi hơn 3 tiếng đẫm không khí khói lửa, bom đạn, không ai buông lời oán thán Nhật, chỉ lắc đầu : war …war … war ...
Tương tự như vậy, khi vô tình có chuyện gì liên quan đến hai quả bom nguyên tử Mỹ thả ở Nhật, bạn bè, đồng sự gốc Nhật cũng không ai oán thù Mỹ.
Họ chỉ nói:”Chiến tranh là vậy!”.
Có lẽ vì cả Nhật và Mỹ đều nhận thức được họ đã sai ở đâu và đều dốc sức, bỏ công của vào bù đắp, khôi phục hậu quả chiến tranh.
Nhưng có thời gian K qua công tác bên Đại Hàn, mới biết người Hàn rất ghét Nhật, giống như người Việt mình ghét Tàu Cộng.
Họ hận Nhật vì đã bắt phụ nữ Hàn làm nô lệ tình dục trong Thế Chiến thứ II.
Và họ coi đó là việc làm đáng khinh bỉ và lên án nhất, dù đã được chính phủ Nhật chính thức xin lỗi.
Ngay cả bạn bè gốc Nhật của K cũng coi việc làm này của quân đội Nhật là một vết nhơ trong lịch sử.
Đầu tuần mới vui nhiều tới các anh chị, các bạn thôn làng.
